当前位置:语文迷>实用文写作>合同范本> 商务合同

商务合同

时间:2023-05-05 11:56:27 合同范本 我要投稿

关于商务合同汇编4篇

  随着人们对法律的了解日益加深,人们运用到合同的场合不断增多,合同的签订是对双方之间权利义务的最好规范。那么制定合同书有什么需要注意的呢?下面是小编帮大家整理的商务合同5篇,希望对大家有所帮助。

关于商务合同汇编4篇

商务合同 篇1

  甲方(买方):

  地址:

  电话:

  联系人:

  乙方(卖方):

  地址:

  电话:

  联系人:

  为了增强甲乙双方的责任感,加强经济核算,提高经济效益,确保双方实现各自的经济目的,经甲乙双方充分协商,特订立以下合同,以便共同遵守。

  第一条产品的名称、品种、规格和质量

  1、产品的名称、品种、规格:

  (应注明产品的牌名和商标)

  2、产品的技术标准(包括质量要求),按下列第()项

  (1)按国家标准;

  (2)无国家标准而有颁布标准的,按颁布标准执行;

  (3)无国家和颁布标准的,按企业标准执行;

  (4)没有上述标准的,或虽有上述标准,但需要方有特殊要求的,按甲乙双方在合同中商定的技术条件、样品或补充的技术要求执行。

  (在合同中必须写明执行的标准代号、编号和标准名称。对成套产品,合同中要明确规定附件的质量要求;对某些只有安装运转后才能发现内在质量缺陷的`产品,除主管部门另有规定外,合同中应具体规定提出质量异议的时间;实行抽样检验质量的产品,合同中应注明采用的抽样标准或抽验方法和比例;在商品技术条件后需要封存商品的,应当由当事人双方共同封存,分别保管,作检验的依据。)

  第二条产品的数量

  1、产品的数量:

  (国家和主管部门有计量方法规定的,按国家和主管部门的规定执行,国家和主管部门无规定的由甲乙双方商定。成套供应的产品应应当明确确定成套供应的范围,并提出成套供应清单。)

  第三条产品的价格和货款结算

  1、产品的价格,按下列第()项执行;

  (1)按国家定价执行;

  (2)应有国家定价但尚无定价的产品,按物价主管部门的批准价执行;

  (3)不属于国家定价的产品,或因对产品有特殊技术要求提高和降低价格的,按甲乙双方商定价执行,如果按该条执行,其价格:

  (执行国家定价的,在合同规定的交货或提货期内,遇国家调整价格时,按交货时的、价格执行;逾期交货的,遇价格上涨时,按原价执行,遇价格下降时,按新价执行;逾期提货或逾期付款的,遇价格上涨时,按新价执行,遇价格下降时,按原价执行;由于逾期付款而发生调整价格的价差,有甲乙另行结算,不在原托收结算金额中冲抵。执行浮动价和协商定价的,按合同规定的价执行。)

  2、产品货款的结算:产品的货款、实际支付的运杂费和其他费用的结算,按照中国人民银行的结算办法的规定办理。

  第四条产品的运输条款

  1、交货方法,按下列第()项执行

  (1)乙方送货有规定送货办法的,按规定的办法执行,没有规定的送货办法的,按甲乙协议执行;

  (2)乙方代运(乙方代办运输,应充分考虑甲方的要求,商定合理的运输路线和运输工具);

  (3)甲方自提自运;

  第五条产品的交(提)货期限

  1、产品的交货期限:

  2、产品的提货期限:

  (规定送货或代运的产品的交货日期,,以甲方的发运产品时承运部门签发的日期为准,当事人另有约定的,从约定;合同规定甲方自提产品的交货日期,以乙方按合同规定通知的提货日期为准。乙方的提货通知中,应给予甲方必要的途中时间,实际交货或提货日期早于或迟于合同规定的日期,应视为提前或逾期交货或提货。)

  第六条不可抗力条款

  甲乙双方的任何一方由于不可抗力的原因不能履行合同时,应及时向对方通报不能履行或不能完全履行的理由,在取得有关主管机关证明之后,允许延期履行、部分履行或不履行合同,并根据情况可部分或全部免于承担违约责任。

  第七条索赔条款

  按合同规定应该偿付的违约金、赔偿金、保管保养费用和各种经济损失,应当明确责任十天内,按银行规定的结算方法付清,否则按逾期付款处理。但任何一方不得自行扣发货物或扣货款来冲抵。

  第八条仲裁条款

  解决合同纠纷的方式:执行合同发生争议,有当事人双方协商解决。协商不成,双方同意有仲裁委员会仲裁(当事人双方不在本合同中规定仲裁机构,事后又没有送达书面仲裁协议的,可向人民法院起诉。)

  第九条其他

  按设备的售后保修服务给予甲方保修,另外再加增一年的免费保修期,但前提是甲方要把首付货款提升到40%。

  本合同自二零一四年月日起生效,合同执行期间,甲乙双方均不得随意变更或解除合同。合同如有未尽事宜,须经双方共同协商,作出补充说明,补充部分与本合同具有同等效力。本合同正本一式二份,甲乙双方各执一份;合同副本一式份,分送甲乙双方的主管部门、银行(如经公证或鉴证,应送公证和鉴证机关)等单位各留一份。

  甲方单位(盖章):

  乙方单位(盖章):

  甲方法定代表人(盖章):

  乙方法定代表人(盖章):

  年月日

商务合同 篇2

  甲方:(以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 经甲、乙双方友好协商,双方同意《清扫保洁服务合同》于________年____月____日终止,甲、乙双方合同关系解除,即日起乙方不再承担甲方保洁工作带来的一切责任和损失,终止合同的.有关事宜如下:

  一、甲方义务:

  1、甲方协助乙方因终止合同对现有作业工具进行回收变买处理,至完成处理(工具清单附后);

  2、清算作业经费,并及时付清给乙方;(有关加班费附后)

  3、在乙方付清________年____月份工人工资后,将保证金壹拾万元在五个工作内全额付清给乙方;

  4、原合同中第七条的第四点各级政府在对本村清扫保洁政策补贴和奖励的,政策补贴和奖励总金额的三分之一由甲方收取作为管理费用,而余下部分,即总金额的三分之二作为奖励金支付给乙方,奖励金到帐后,在五个工作日支付给乙方。因此,________年上半年奖励金到甲方帐后,根据原合同规定,到时甲方需要支付此笔奖励金给乙方。

  二、乙方义务:

  1、派管理人员2名,协助甲方做好工人稳定及保洁工作,至________年____月____日止,2名管理人员工资由甲方发放;

  2、在收齐作业经费后,3个工作日内及时付清工人工资;并做好交接工作。

  三、从终止合同之日起,甲方保洁工作责任和保洁员工工资、安全责任、劳保福利、工伤及劳资纠纷等一切与乙方无关。

  四、此协议一式两份,经甲、乙双方盖章和签字后生效!

  甲方(盖章):乙方(盖章):

  代表签字:代表签字:

  ____日期:________年____月____日____日期:________年____月____日

商务合同 篇3

  第1章 翻译任务介绍

  此翻译文本属于商务翻译范畴,原稿为英文,翻译汉字字数为10000余字,分别为《劳务合同》和《岗位职能外包派员服务合同》。文本描述了当事人在平等协商的前提下,就某一项劳务所达成的协议,其中包含了双方的权利和义务。而岗位职能外包派员服务合同则描述了职能外派活动中双方当事人所享有的权利和义务。两个文本中均设计了较多的专业名词和一些商务知识。在翻译两个合同文本的时候,尽量做到准确通顺表达原文的意思,使专有名词准确翻译,要以商务书籍和词典为准。对与未确定的词义,要参照相应网站和相关专业人员,切勿凭空翻译。考虑到本人的翻译速度,其中包括查阅相关资料和校对的时间,此文本的翻译在天之内完成。而且要在保证速度的前提下,保证译文有质量的完成。

  第2章 翻译过程

  2.1 文本选择及研读

  首先是文本选择,由于笔者的专业方向是商务英语方向,所以在文本选择时,偏重于商务方向,因此公司劳动合同无疑是最好的选择,其中有最权威、最充足的商务文献资料供笔者选择。而商务合同是笔者在商务英语学习的过程中,供笔者更好地理解商务英语的类似于工具书一样的文本。然后是文本研读,动手翻译前要读懂原文,这原文是任何译者都需要首先做到的,但在翻译合同时尤其要强调这一点,经过多次研读,对目标文本的主题、风格、框架构成等形成大致的了解。

  2.2 翻译工具

  文本研读和翻译工具选择完成后,进行文本的翻译和校对,并及时统计整理出现的问题以及翻译过程中的心得体会。首先,作为专业课作业,译文上交给老师后已经得到了及时的反馈,老师也做出了很大的指正,译文的翻译质量主要靠译者独立把控,但也离不开专业课老师的反馈。整个过程不仅丰富了译者的翻译经验,而且大大提高了译者本身的翻译能力。非作业的翻译文本先进行自己校对。在有条件的情况下将译文打印出来后,校对译文中出现的错误,比如错译(单复数、时态、人称、专业术语等)、漏译、错别字、数字标点错误等。自己校对完毕之后,再将译文交与同学,相互校对,并进行讨论学习,从而进一步提高译文的质量。

  第2章翻译过程.................2

  2.1文本选择及研读...............2

  2.2翻译工具................2

  第3章翻译问题及解决方案..........................3

  3.1专门术语及行话..............................3

  3.2同义词或坻义词的`叠用.............4

  3.3情态动词.................6

  3.4状语从句的翻译问题陈述..................10

  第4章翻译实践总结.....17

  第3章翻译问题及解决方案

  3.1 专门术语及行话

  商务英语作为专门用途英语的一个分支,主要指的是在商务环境中自由运用语言的能力,而且商务英语设计的范围很广阔,包括国际贸易、经济、金融、保险、法律等诸多领域,而且每一个领域都有自己的专业术语。随着中国双边贸易的日益频繁,英语已经成为常用语言,成为许多工作场合的日常工作。合同本身的严谨性和复杂性,如何准确恰当翻译成为译者的一大难题。以上都是在日常的商务英语中常见的一些专业术语,而且这些专业术语的形式都是固定不变的,并能够传达出某个具体特定的含义,即在一个固定的领域,某一个专业术语只能在某一个特殊专有的领域表示一个特殊的含义,而且同一个概念只能用同一个专业术语表示出来,如上文中提到的就不能理解成表演的意思,而且这也是不符合汉语逻辑思维的。可见,这些专业术语的词义比较单一,很少存在一词多义的现象,感情色彩更是很难被发现,因此对于这类的商务术语,建议在日常翻译工作中不断积累,多参考商务书籍和词典,必要时向专业人士请教。

  3.2 同义词或近义词的叠用

  参考一系列权威的商务合同范本,并对多次出现的同义词或近义词的叠用现象进行整理归纳,并向权威的商务人士请教。这种叠用,确保了合同所用词语的意思不会被很大程度地扭曲,并能够使得原文的意思高度完整、准确,这一方面能彰显商务合同原文本保持译文的完整性,又能更好的体现出其严谨性和准确性。英文合同中有一些约定俗成的常用短语,其用法和含义较为固定。短语是构成合同文件最基本的单位,起到准确严谨、避免争议的效果。英文合同中的常用词语从一般语言角度来考虑显得“重复、累赘,然而从英文合同方面来看是十分必要的。在对合同进行汉英翻译时,要注意其约定俗成的术语表达。

  第4章 翻译实践总结

  合同英语具有较强的专业性,需要译者在对合同处理的时候具有较强专业的知识,才能够避免国际贸易和日常商务交往中的分歧和摩擦,而且专业术语和行话是商务合同的特色和重要组成部分,要对这一部分进行一定的掌握,就一定在日常的商务环境中多积累并且多参考专业工具书,向专业人士请教。同义词或近义词的叠用在商务合同中也是得到了广泛的使用,两个词义相近的词语的叠用会使得含义更加精确,更能充分体现和约定合同双方当事人的权利和义务。其次是情态动词在商务合同英语中的用法和翻译,情态动词在商务合同中的使用,可以增加合同本身的有效性和灵活性,在翻译商务合同时,正确运用情态动词会有利于商务活动的进行,促进信息的传递。笔者在翻译实践报告中花了较大的篇幅并且抽样选取了大量附录中的例句来对和等情态动词的翻译和用法做了详细的解释和说明。

  最后笔者集中精力对商务合同中的状语从句进行了分析和阐释,对状语从句在源语和译入语的不同语境中做了较详尽的说明,包括对于时间状语从句、条件状语从句和目的状语从句,分别从在汉语中能够引导这些从句的标示性关键词入手,再次针对不同的从句采取了不同的翻译方法,最后得出针对不同状语从句的翻译方法。总之,在商务文体翻译的过程中,译者要充分考虑到商务合同文体的特点一严谨、准确、精炼,切勿将合同文体和其他文学类的文本混靖。要想在商务合同翻译方面有所建树,一定要在日常的工作学习生活中不断积累商业术语,了解并主动学习商务合同的句法,深入学习商务知识,以便更好的驾驳商务合同翻译。

商务合同 篇4

  甲方:

  乙方:北京宏运恒通科技发展有限公司

  协议类型:“轻松商务”网络系统服务安全与保密合同

  协议合同编号:hyht-easy-business

  合同有效期:壹年(年月日----年月日)

  “轻松商务”是由宏运恒通科技发展有限公司(以下简称“乙方”)提供的一种计算机及网络的维护服务解决方案。经甲乙双方友好协商,确认由乙方负责为甲方提供以下安全与保密服务:

  工作数据的安全与保密:

  乙方工程师不得利用工作之便,拷贝甲方公司员工的工作数据(包括:word文档、excel表格、access数据库及其他资料);

  在为甲方服务时,不得以任何理由将甲方有用的工作数据删除;

  如果需要格式化甲方的硬盘及软件盘里,需要经过甲方当事人同意并签字确任后,方可进行操作;

  重新安装操作系统时,如有将甲方工作数据备份到自己电脑上的情况,需要在恢复数据到甲方电脑后立即删除,不得以任何理由留下备份;

  乙方向甲方提供备用电脑,需要将甲方的工作数据拷贝到备用电脑,当甲方的.电脑维修完毕后,将工作数据恢复对甲方的电脑,需要立即将备用电脑上的相关数据删除,不得以任何理由留下备份;

  员工隐私的安全与保密:

  甲、乙双方不得以任何理由将对方员工的联系方式公布于众,其中包括手机号码、家庭电话、呼机号码、email地址;

  甲、乙双方不得以任何理由将对方员工的个人隐私公布于从,其中包括员工的家庭住址、员工的年龄、家庭状况;

  乙方工程师不得利用工作之便查看甲方工作人员的mail信件;

  双方交换文件的安全与保密:

  签约双方须对双方以书面形式指明应保密的信息内容进行保密。除非

  (1)这些信息内容已见于公共传媒。

  (2)这些信息由两方独立发展,但在合同范围之外这些信息内容通过合法渠道从第三方获得。

  合同双方须同意保密的文件及信息内容的传播范围仅限于自己的雇员和为执行合同而必须获知保密内容的第三方。合同双方须保证已方雇员和相关方获知并同意对这些信息进行保密。

  合同双方还应同意在双方的要求下,乙方雇员及相关第三方切实遵守所有的保密要求遵守对方对保密材料的保安措施。

  本条款至合同终止时继续有效,对对方保密材料进行保密的义务须到合同到期后一年终。

  本合同一式两份,甲乙双方各持一份,双方代表签字盖章后生效。如果双方违反合同条款,应付法律责任。

  甲方签字:乙方签字:

  (盖章) (盖章)

【商务合同】相关文章:

商务的合同03-28

商务咨询合同12-20

商务服务合同03-19

商务谈判合同03-20

商务合同范本02-09

商务代理合同01-15

商务房屋租赁合同11-02

电子商务合同01-03

电子商务采购合同02-13

商务合作合同范本02-13