当前位置:语文迷>语文园地>古诗词> 七步诗古诗鉴赏

七步诗古诗鉴赏

时间:2024-01-28 09:59:05 古诗词 我要投稿
  • 相关推荐

七步诗古诗鉴赏

  在学习、工作或生活中,大家或多或少都接触过一些经典的古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。那什么样的古诗才是经典的呢?以下是小编精心整理的七步诗古诗鉴赏,希望能够帮助到大家。

七步诗古诗鉴赏

七步诗古诗鉴赏1

  【愿文】

  曹植(三国·魏)

  煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?

  【注释】

  1.釜(fǔ):古代的一种锅。

  2.煎:煎熬,隐喻迫害。

  【简析】

  据《世说新语文学》记载:曹植的`哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。结果曹植应声咏出这首《七步诗》。诗人以箕豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。

  前两句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,一“燃”一“泣”写出“萁”“豆”的尖锐矛盾,及豆萁对豆子的残酷迫害。最后两句“本是同根生,相煎何太急!”画龙点睛提示诗歌主题。“同根”一语双关,表面上指“萁”和“豆”是在同一根上面生长起来的,实际上是说自己与曹丕是同一父母所生,责问曹丕为什么要对同胞兄弟逼迫得这样急。

  这首诗的比喻十分贴切,浅显生动。虽然诗歌本身是否真为曹植所作,还难以确定,但这首诗反映曹魏统治集团的内部矛盾倒是十分形象真切的,确实是一首好诗。

七步诗古诗鉴赏2

  《七步诗》

  作者:曹植

  原文:

  煮豆持作羹,漉菽以为汁。

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?

  注释

  1、持:用来。

  2、羹:用肉或菜做成的糊状食物。

  3、漉:过滤。

  4、豉(菽):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

  5、萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

  6、釜:锅。

  诗意

  煮豆子正燃着豆秸,

  因煮熟豆子来做豆羹而使豆子渗出汁水。

  豆秸在锅下燃烧着,

  豆子正在锅里哭泣。

  本来我们是同一条根上生长出来的,

  我们为何要自相残杀呢?

  赏析

  此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝诫避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

  它巧妙地运用了比喻和拟人的修辞手法,表达了诗人曹植对手足相残的悲愤,同时也发出了理直气壮的斥责。诗的`前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象。曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤这明显是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼?

七步诗古诗鉴赏3

  七步诗

  作者:曹植

  煮豆持作羹,漉菽以为汁。

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?

  注释

  尝:意指尝试。

  持:用来。

  羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。

  漉(lù):过滤。

  鼓(gǔ):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

  萁:比喻豆类植物脱粒后剩下的茎。

  釜:锅。

  燃:燃烧。

  本:原本,本来。

  煎:煎熬。

  相煎:指互相残害全,古诗表达了曹植对曹丕的.不满。

  泣:小声哭泣。

  何:何必。

  译文

  在锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

  (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

  赏析

  《七步诗》纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本自同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

  经过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。